Pomozite nam da izgradimo bolji svet... ili æemo prisustvovati vladavini terora.
Aiutateci a costruire un mondo migliore... o saremo testimoni di un regno del terrore.
Pomozite nam, stvarno cenim vaš rad.
Mi aiuti. Ammiro il suo lavoro.
Pomozite nam i podijelit æemo plijen.
Ci aiuti, e ci spartiremo il bottino.
"Pomozite nam da napravimo naše trajno obdanište."
Quindi cena, bagnetto e a nanna?
Pomozite nam da se okrenemo od poziva grešnih i pokažite nam znanje vašeg sigurnog spasenje.
Aiutateci a resistere alle tentazioni del male e rivelateci il sapere della vostra salvezza certa.
Pomozite nam da zaokružimo krug ljubavi. "
Aiutateci a completare il cerchio dell'amore".
Pomozite nam u ovoj istrazi, a mi æemo ubediti policiju da vas zaštiti od vašeg starog drugara.
Se ci aiutate con le indagini, faremo in modo che la polizia vi protegga dal vostro vecchio amico Eugene.
i pomozite nam da stvorimo najveæi masovni pokret za promene koji je svet ikada video.
e aiutaci a creare il più grande movimento di massa per il cambiamento sociale che il mondo abbia mai visto.
Pomozite nam da nademo te kontejnere i platicemo vam 500.000 dolara.
Se ci aiuterete a trovare questi contenitori, aumenteremmo il vostro pagamento fino a 500, 000$.
Pomozite nam, mi smo ovde zarobljeni!
Va bene, aiutaci, siamo bloccati qui dentro!
Ako neko ovo sluša, pomozite nam.
Se qualcuno sta ascoltando... ci aiuti.
Pomozite nam naæi ljude koji su ubili vašeg muža.
Ci aiuti a trovare chi ha fatto questo a suo marito.
Pomozite nam prona? i našu djecu.
Ci aiuti a trovare i nostri figli.
Pomozite nam, Ejmi i meni, ili ne znam šta æu raditi.
Ci aiuti, a me e ad Amy, o non sapro' cosa fare.
Pomozite nam da ulice budu sigurne.
Aiutateci a rendere le strade sicure.
Pomozite nam, zaboga, neka nam neko pomogne!
Aiutateci! Per l'amor di Dio, qualcuno ci aiuti! Mi ricevete?
Pomozite nam, pa æemo mi Amerikanci pustiti da opet radite tamo.
Se ci aiuta, negozieremo con le autorita' americane, perche' lei possa tornare a lavorare la'.
Pomozite nam da pobijedimo u ovom svetom ratu jednom za svagda.
Aiutateci a vincere questa guerra santa una volta per tutte.
Ne možemo da vas prisilimo da prihvatite našu zaštitu, ali pomozite nam da naðemo tog ubicu.
Non voglio annullarla. Senta, non possiamo costringerla ad accettare il nostro aiuto, ma ci servira' una mano da parte sua per trovare l'uomo incaricato di ucciderla.
Pomozite nam oko oružja, ostavite to za sobom.
Per noi il business delle armi va avanti, mentre voi ve lo lasciate alle spalle.
Pomozite nam u pronalaženju VX-a i neæete odslužiti više od pet godina.
Aiutaci a recuperare il nervino e promettiamo di limitare la tua pena a cinque anni.
Hvala što ste bili, pomozite nam da se poboljšamo.
Buona permanenza. Ci aiuti a migliorare.
Molimo vas pomozite nam da zaustavimo ovo.
Vi prego, aiutateci a capire come fermare tutto questo.
Pomozite nam da opstanemo u ovo vreme promena.
Vorrei che potessimo convincervi ad arginare l'onda del cambiamento.
"Pomozite nam da zaustavimo ovu kriminalnu mašinu rata."
'Aiutateci a porre fine alla criminale macchina da guerra.'
Pomozite nam i uèiniæemo sve što treba za napredak Nasaua.
Concedeteci il vostro aiuto. E faremo tutto il necessario affinché Nassau volti pagina.
Pomozite nam da idemo od jedne do druge tačke.
Aiutateci ad andare da qui a qui.
Pomozite nam da napravimo ovaj poklon za našu decu, ovo svedočanstvo onoga što jesmo kao ljudska bića.
Aiutateci a dare questo dono ai nostri figli, questo testamento della nostra umanità.
Objavili smo ih da ceo svet vidi, i rekli: "Pomozite nam."
Le divulgammo nel mondo e dicemmo: "Aiutateci."
Po mom upoznavanju sa njim i njegovom porodicom, imao je par nedelja do transplantacije koštane srži, a tokom slušanja i uključenosti, rekli su: „Pomozite nam da razumemo - šta je to rak?“
Subito dopo aver incontrato lui e la famiglia, è stato via per due settimane per un trapianto di midollo, e ascoltando e impegnandosi, dissero: "Aiutaci a capire -- cos'è il cancro?"
Pre nego što sve sumiram, samo želim jedno da kažem ljudima ovde i globalnoj TED zajednici, gledaocima na internetu, bilo kome ko nas gleda: pomozite nam s ovim dijalozima.
Prima di concludere vorrei solo dire una cosa al pubblico in sala e alla comunità globale di TED, a chiunque ci guardi online: aiutateci con questi dialoghi.
Ako verujete, poput nas, da moramo da pronađemo drugačiji vid razgovora, sad više nego bilo kad pre, pomozite nam u tome.
Se credete, come noi, che abbiamo bisogno di trovare un modo diverso di comunicare, ora più che mai, vi prego di aiutarci a farlo.
KA: Pomozite nam da bolje upoznamo Vas i kako ste počeli ovo da radite.
CA: Aiutaci a capire qualcosa di te, della tua persona e di come sei arrivato a questo.
1.0569350719452s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?